Página Inicial

OS FLINTSTONES (2) 

Capa Voltar Lista de Episódios Links Assista   Fotos


Curiosidades

"Os Flagstones"

Como nos EUA, Os Flintstones também foi exibido originalmente horário-nobre na televisão brasileira (TV Globo).
Em 1962, os produtores decidiram dar um filho ao casal Flintstone. Mas optaram por uma menina (Pedrita), pois acharam que venderia mais brinquedos.
As fotos ao lado são dos episódios-piloto (teste) de Os Flintstones. Os traços são muito diferentes da versão final e o nome também foi outro: Os Flagstones.
"Yabba-daba-doo!", o grito de guerra de Fred Flintstone, era para ser "Yahoo!". Foi mudado a pedido do dublador americano, o ator Alan Reed.
Os Flintstones foi a série animada a ficar por mais tempo no ar durante o horário-nobre. Seu recorde foi batido por Os Simpsons, que foi inspirada em Os Flintstones.
Houveram várias outras séries sobre os Flintstones. Numa delas, Bam-Bam e Pedrita já são adolescentes e namorados; chegam até a se casar num longa-metragem especial. Em Flintstones & Cia., a família da Idade da Pedra convive com vizinhos nada convencionais: a família Frankenstone, uma espécie de Família Adams pré-histórica.
A animação arrecadou milhões de dólares com merchandising. Miles Laboratories (vitaminas) e Reynolds Tobacco Company (cigarros Winston) foram os primeiros de uma série de patrocinadores. Posteriormente, o contrato com a Miles teve de ser encerrado pois as crianças estavam confundindo os personagens com as pessoas que anunciavam o produto. A Reynolds Tobacco pediu que fosse produzido um comercial com os personagens fumando seus produtos, já que Os Flintstones era uma animação para adultos. Clique aqui para assistir a este comercial.
Em 1994 foi produzida uma versão em carne e osso de Os Flintstones para o cinema. Produzido pela Universal Pictures, em associação com a Hanna-Barbera Productions e a Amblin Entertainment, o filme trouxe John Goodman no papel de Fred Flintstone. Elizabeth Perkins foi Wilma Flintstone, Rick Moranis foi Barney Rubble e Rosie O'Donnell como Betty Rubble. A película teve as participações especiais dos criadores William Hanna e Joseph Barbera, trabalhando como atores (saiba mais). Em 2000, outra versão em carne e osso foi feita para o cinema: "Os Flintstones em Viva Rock Vegas", com Mark Addy (Fred Flintstone), Stephen Baldwin (Barney Rubble), Jane Krakowski (Betty Rubble) e Kristen Johnston (Wilma Flintstone) (saiba mais).
Dois fatos inverossímeis da produção de Os Flintstones: a família comemora o Natal, porém, vivem numa época antes de Cristo; o homem e os dinossauros não viveram à mesma época.
A série animada Os Flintstones teve duas aberturas com dois temas diferentes. A primeira, por algum motivo, deixou de ser usada há muitos anos e foi substituída pela segunda. Apenas no final dos anos 90 é que a primeira abertura voltou a aparecer pelo Cartoon Network. Quando o canal entrou no ar em 1993, Os Flintstones ainda era exibido com a segunda abertura. Originalmente, a primeira abertura foi utilizada nas duas primeiras temporadas e a segunda, nas quatro temporadas restantes.
Na primeira abertura, Fred guia seu troncomóvel rapidamente até chegar à Bedrock. Enfrenta o trânsito congestionado, passa no alfaiate para pegar um novo traje, compra um jornal numa banca, até chegar em casa. Lá, Wilma o aguarda com uma bandeja de comida. Fred a pega, dá um beijo (quase se esqueceu) em Wilma e senta-se no sofá que acabara de ser desocupado por Dino, o mascote, para assistir televisão. No encerramento, já é tarde da noite e Fred, com sono, desliga a televisão. Dino imediatamente volta a deitar-se sobre o sofá. No quarto, Wilma já está dormindo e Fred cobre a gaiola do pássaro e tenta colocar o gato para fora de casa. Mas, a situação se inverte e é Fred quem fica para fora, gritando por Wilma e acordando toda a vizinhança. A segunda abertura tem um tema exclusivo, que aliás, é o mais famoso: "Meet the Flintstones". Essa abertura mostra Fred trabalhando, até que que é dado o sinal de término do expediente. Sob o grito "Yabba-daba-doo!", Fred desliza pela cauda de seu dino-guindaste, cai direto em seu automóvel, bate o cartão e vai para casa. Ao chegar, soa a buzina, que prontamente aciona Wilma, Dino e o gato de estimação. A bordo do carro, eles seguem para um drive-in para assistir ao filme "The Monster". Na seqüência de encerramento, o filme acaba e a família pára no restaurante do drive-in. Fred pede uma costela de brontossauro, sendo prontamente atendido. Porém, ela é muito grande e pesada, e faz com que o carro tombe após a garçonete servi-los. Chegando em casa, após entrarem, Fred retorna à porta e deixa uma garrafa de leite do lado de fora, junto com o gato de estimação. Porém, o gato pula a janela e coloca o próprio Fred para fora e tranca a porta. Fred fica furioso e passa a bater na porta e gritando: "Wilmaaa!" Estas seqüências foram levemente mudadas durante as temporadas seguintes, incluindo os Rubbles e as crianças Bam-Bam e Pedrita.
A letra do segundo tema de abertura, "Meet the Flintstones" foi escrita por William Hanna e Joseph Barbera. A música foi composta pelo compositor e arranjador Hoyt Curtin, que também compôs o tema e músicas incidentais de todos os episódios da série. Além disso, Curtin também foi o responsável pela música de mais de 300 episódios dos estúdios Hanna-Barbera.
 

Dublagem

Marthus Mathias, a voz
brasileira de Fred
Flintstone

Os primeiros programas dublados para a televisão brasileira foram distribuídos pela Screm Gems, de propriedade da Columbia Pictures. Para isso, a distribuidora criou o primeiro estúdio de dublagem brasileiro - a Gravasom. Mais tarde, o nome foi mudado para Arte Industrial Cinematográfica - São Paulo, a AIC.

Os Flintstones foi um dos primeiros programas a ser dublados na Gravasom e, como de costume, o trabalho foi primoroso. As vozes do elenco soaram perfeitamente com os personagens, sendo que a de Fred Flintstone se tornou marca registrada.

Abaixo, seguem os nomes do elenco de dublagem:

  • Fred Flintstone: Marthus Mathias (1ª e mais freqüente voz) e Alceu Silveira (2ª voz)

  • Barney Rubble: o ator de novelas Rogério Márcico (1ª voz), Waldir Guedes (2ª voz) e Chiquinho Ferrão (3ª voz)

  • Wilma Flintstone: Helena Samara

  • Betty Rubble: Nícia Soares (1ª voz), Laura Cardoso (2ª voz) e Aliomar de Mattos (3ª voz)

  • Pedrita: efeitos vocais de Cristina Camargo e Aliomar de Mattos

  • Bam-Bam: efeitos vocais de Older Cazarré e Maria Inês

  • Dino: efeitos vocais de Mel Blanc (mantidos do original) e Amaury Costa em sua primeira aparição (quando ele falava)

  • Sr. Pedregulho: Waldir de Oliveira (1ª e mais freqüente voz), Older Cazarré (em 2 episódios), Waldir Guedes (em apenas 1 episódio) e Carlos Alberto Vaccari (nas 2 últimas temporadas) 

  • Gazoo: Wilson Ribeiro

  • Tradução e direção de dublagem: Waldir de Oliveira (1º)


Os Flintstones - Os Flintstones - Os Flintstones - Os Flintstones - Os Flintstones - Os Flintstones - Os Flintstones
Capa Voltar Lista de Episódios Links Assista   Fotos



TM & © Cartoon Network. An AOL Time Warner Company. All Rights Reserved.